1 00:00:39,439 --> 00:00:42,875 I'll break his neck like a bird 2 00:00:42,959 --> 00:00:50,070 and infect his body with incurable diseases. 3 00:00:50,159 --> 00:00:55,108 For I am death and I will fly in on silent wings 4 00:00:55,199 --> 00:00:58,874 if anyone dares disturb the king's rest. 5 00:00:58,959 --> 00:01:02,793 It wasn't, like that. It's incorrectly cited. 6 00:01:02,879 --> 00:01:05,791 - Eje... - No, Puck! 7 00:01:05,879 --> 00:01:09,997 Let my son-in-law to speak out. It would be interesting to know 8 00:01:10,079 --> 00:01:15,551 what a student of medieval churches can teach me about Pharonic Egypt 9 00:01:15,639 --> 00:01:19,598 Didn't I already know after 30 years of excavations. 10 00:01:19,679 --> 00:01:23,149 - Dad, Eje is an associate professor. - Yeah, yeah... 11 00:01:23,239 --> 00:01:28,996 Maybe an associate professor would know the difference between a lecture and a bedtime story. 12 00:01:29,079 --> 00:01:33,516 - Where was I...? - In Tutankhamen's tomb. 13 00:01:33,599 --> 00:01:35,829 - Exactly! - Weren't you scared? 14 00:01:35,919 --> 00:01:41,357 Of a two thousand year old mummy? What do you think of your old uncle? 15 00:01:41,439 --> 00:01:47,912 You have to pull the bandage. There's nothing inside. Just air! 16 00:01:47,999 --> 00:01:53,676 - Lotta's time to go to bed. - I want to hear about the curse. 17 00:01:53,759 --> 00:01:58,389 - Say goodnight to the guests. - Do as Auntie Hjordis says. 18 00:01:58,479 --> 00:02:02,518 - Good night, Uncle John. - Goodnight, my darling... 19 00:02:02,599 --> 00:02:06,148 - Goodnight, Lotta. - Good night, sweetheart. 20 00:02:08,719 --> 00:02:14,669 I'd appreciate it if you didn't fill my girl's head with superstitions. 21 00:02:14,759 --> 00:02:18,035 Is it just Puck and I who have imagination? 22 00:02:18,119 --> 00:02:22,476 This is a vicarage. Show a little respect. 23 00:02:22,559 --> 00:02:26,711 When you admit Christianity originated in blasphemous myths. 24 00:02:26,799 --> 00:02:31,315 - What does the Bible say about theft? - I don't want to discuss it. 25 00:02:31,399 --> 00:02:33,515 You know I'd win. 26 00:02:33,599 --> 00:02:39,276 I don't want to talk to someone who's bound to be right all the time. 27 00:02:39,359 --> 00:02:42,351 I can't. 28 00:02:42,439 --> 00:02:47,638 Dear brother, in the case of theft there's no difference 29 00:02:47,719 --> 00:02:51,553 between Christianity and folklore. It's the same message. 30 00:02:51,639 --> 00:02:57,635 When greed opens the door, death crosses the door-stop. 31 00:02:57,719 --> 00:03:01,632 - Have a little more. - Dad knows where the booze is. 32 00:03:01,719 --> 00:03:04,711 Yes, I know my dad. 33 00:04:26,159 --> 00:04:28,719 Merry Christmas! 34 00:04:41,039 --> 00:04:44,190 - You're crazy... - You wanted it. 35 00:04:44,279 --> 00:04:47,828 - Hello? - Go, hide. 36 00:04:47,919 --> 00:04:50,831 Hello? 37 00:04:50,919 --> 00:04:55,709 - Barbara? Barbara? - Wait a bit. 38 00:04:56,479 --> 00:04:59,551 Hi. How was the rehearsal? 39 00:04:59,639 --> 00:05:02,676 What were you doing? 40 00:05:03,959 --> 00:05:07,554 I know what you were doing. 41 00:05:08,959 --> 00:05:11,837 What? 42 00:05:12,999 --> 00:05:18,437 - You were wrapping the presents. - Yes, but you mustn't peek. 43 00:05:41,719 --> 00:05:46,429 You? Can you take out the Christmas Ham when it's finished? 44 00:05:46,519 --> 00:05:50,307 - Do you have to go out? - Yes. Just for a little while. 45 00:05:50,399 --> 00:05:53,835 Barbara, wait. 46 00:05:57,839 --> 00:05:59,591 Merry Christmas. 47 00:06:05,519 --> 00:06:09,068 But what... Arne... 48 00:06:09,159 --> 00:06:11,753 Do you like it? 49 00:06:14,679 --> 00:06:17,557 I'll help you. 50 00:06:28,599 --> 00:06:34,629 - It must have cost a fortune. - I love you. 51 00:06:49,839 --> 00:06:53,275 "Murder in the Night" by P. Ruubeck. 52 00:06:53,359 --> 00:06:57,511 Mm. I don't want you to say who the author is. 53 00:06:57,599 --> 00:07:01,717 - Why not? - I don't want him to know. 54 00:07:01,799 --> 00:07:05,235 Don't worry. It's fantastic. 55 00:07:05,319 --> 00:07:10,109 I don't want him to think that just because I wrote it. 56 00:07:11,279 --> 00:07:17,912 - Puck, your dad isn't always right. - No. Neither are you, Eje. 57 00:07:17,999 --> 00:07:22,675 No. I don't know the difference between a lecture and a bedtime story. 57 00:07:22,759 --> 00:07:26,718 Don't be so sensitive. Where's the gold string? 58 00:07:26,799 --> 00:07:30,587 I don't know. There, at the bureau. 59 00:07:40,639 --> 00:07:45,155 - Wasn't Tord going to visit the sick in Kila? - Yes. 60 00:08:04,359 --> 00:08:06,873 Arne? 61 00:08:10,919 --> 00:08:13,149 Arne! 62 00:09:38,439 --> 00:09:42,796 Thank you, darling. Just what I wanted. 63 00:09:44,759 --> 00:09:50,311 - The pastor didn't need it. - I'm glad you were so happy, Hjordis. 64 00:09:50,399 --> 00:09:54,597 Here we have a small unopened package. 65 00:09:54,679 --> 00:10:01,471 And you see immediately it's from my little Puck. No verses. 66 00:10:01,559 --> 00:10:05,518 - I think it's a book. - You don't know everything, kiddo. 67 00:10:07,359 --> 00:10:10,032 "Murder in the Night." 68 00:10:10,119 --> 00:10:15,113 Yes, it sounds... uplifting. 69 00:10:17,279 --> 00:10:22,911 John, the author's actually very talented. 70 00:10:22,999 --> 00:10:28,995 P. Ruubeck? Never heard of him. Honestly Puck, I'm surprised. 71 00:10:29,079 --> 00:10:34,153 You know I don't like entertainment literature. 72 00:10:34,239 --> 00:10:37,311 Yes, Dad, I know. 73 00:10:37,399 --> 00:10:41,187 - Are you expecting visitors? - No. 74 00:10:41,279 --> 00:10:43,474 - Go and see. - Yes. 75 00:10:43,559 --> 00:10:48,314 - Take a look! - No, it's not for little girls. 76 00:10:48,399 --> 00:10:51,038 Murder and nights and stuff... 77 00:10:51,119 --> 00:10:55,954 Names... Hello. Barbara? 78 00:10:56,039 --> 00:11:03,150 - I'm sorry, but is Arne here? - No. Why would Arne be here? 79 00:11:03,239 --> 00:11:07,437 I didn't want to disturb you on Christmas Eve. I didn't want to come here. 80 00:11:07,519 --> 00:11:13,116 You're always welcome. You know that? Has something happened? 81 00:11:13,199 --> 00:11:16,271 I haven't seen Arne since 18:00. 82 00:11:16,359 --> 00:11:20,352 - Maybe he went for a drive. - No, the car's in the garage. 83 00:11:20,439 --> 00:11:27,277 - Didn't he say where he was going? - No, he was supposed to look after the ham. 84 00:11:27,359 --> 00:11:30,351 Are any objects or clothing missing? 85 00:11:30,439 --> 00:11:36,071 Sorry. This is my niece Puck. My brother John. 86 00:11:36,159 --> 00:11:41,074 - Good evening. - Puck's husband, Associate Professor Einar Bure. 87 00:11:41,159 --> 00:11:46,187 This is Barbara Sandell, wife of the owner of the general store. 88 00:11:46,279 --> 00:11:50,670 If your husband's missing, we'll help you look. 89 00:11:50,759 --> 00:11:54,115 Associate Professor Einar Bure? 90 00:11:55,119 --> 00:12:01,069 - Is that what you're usually called? - No. Eje. 91 00:12:02,799 --> 00:12:06,872 - Nice to meet you. - I'll get my coat... 92 00:12:06,959 --> 00:12:09,712 - No, you celebrate Christmas... - I insist. 93 00:12:09,799 --> 00:12:12,996 - We'll help everybody. - Me too! 94 00:12:13,079 --> 00:12:17,470 I'll go with you and keep an eye on Lotta. 95 00:12:17,559 --> 00:12:20,073 Yes, let's go. 96 00:12:27,199 --> 00:12:31,829 Lotta, it's best you stay with Puck. 97 00:12:31,919 --> 00:12:36,231 - I want to go into the house too. - Stay and play with Pia. 98 00:12:36,319 --> 00:12:40,551 - Eh... Puck. - Some things men take care of. 99 00:12:40,639 --> 00:12:45,235 - Why? - Because they're big and strong. 100 00:12:46,839 --> 00:12:49,797 We'll wait out here, Lotta. 101 00:12:49,879 --> 00:12:52,837 We'll go in. 102 00:12:55,839 --> 00:12:59,957 - Arne isn't there. - How do you know? 103 00:13:00,039 --> 00:13:04,954 When I went to deliver Christmas hyacinths, no one was there. 104 00:13:17,199 --> 00:13:20,271 I found Arne's jacket. 105 00:13:20,359 --> 00:13:24,193 - Have you checked if there's anything in it? - No. 106 00:13:24,279 --> 00:13:27,476 - Is it OK if I...? - Yes, absolutely. 107 00:13:37,879 --> 00:13:41,667 - The door's unlocked. - Come away, Lotta. 108 00:13:41,759 --> 00:13:47,834 - Isn't it weird? - Yes. We'll tell Barbara later. 109 00:13:47,919 --> 00:13:54,518 Can't we look inside a little, first? So we didn't get her unnecessarily? 110 00:14:02,719 --> 00:14:05,438 - Wait here. - I want to look too. 111 00:14:05,519 --> 00:14:08,636 You'll get to look later. 112 00:14:26,519 --> 00:14:31,309 - Puck? - Run and get Eje, Lotta. 113 00:14:31,399 --> 00:14:36,712 - Puck, it's... - Go get Eje. Now. 114 00:14:36,799 --> 00:14:41,270 - But I couldn’t go in there. - You get him now. 115 00:15:28,799 --> 00:15:34,908 "And they praised God and said." 116 00:15:37,319 --> 00:15:41,676 "Glory to God in the highest and peace on earth" 117 00:15:41,759 --> 00:15:45,798 "among people in whom he is pleased." 118 00:15:51,919 --> 00:15:57,994 - It was a nice Christmas service, Uncle Tord. - Under the circumstances, so... 119 00:15:58,079 --> 00:16:00,752 Do you know if... 120 00:16:01,759 --> 00:16:05,308 - Do you know if the police arrived? - Yes, it was... 121 00:16:05,399 --> 00:16:11,395 Someone from the Homicide in Stockholm. Christer something. 122 00:16:11,479 --> 00:16:14,676 - Wijk? - Right. 123 00:16:14,759 --> 00:16:19,116 - Down at the general store? - Yes. 124 00:16:19,199 --> 00:16:24,193 Tell Hjordis I'll be a little late at the church coffee party. 125 00:16:27,639 --> 00:16:31,871 - Where did Puck go? - To the general store. 126 00:16:31,959 --> 00:16:36,953 Apparently she knows the policeman. 127 00:16:49,639 --> 00:16:51,516 Puck Bure. 128 00:16:51,599 --> 00:16:55,353 Are you going to confess your crimes? 129 00:16:55,439 --> 00:17:00,467 - What could my motives be? - To meet me, of course. 130 00:17:00,559 --> 00:17:03,232 I admit. 131 00:17:05,639 --> 00:17:08,551 - Have you discovered anything? - Yes. 132 00:17:08,639 --> 00:17:10,914 - And? - What do you think? 133 00:17:10,999 --> 00:17:14,628 Eh...I found him behind the counter 134 00:17:14,719 --> 00:17:19,474 but the blood stains indicate the site of the murder was in front of the counter. 135 00:17:19,559 --> 00:17:25,395 Yes. So if the body was moved, why is there any blood behind the counter? 136 00:17:25,479 --> 00:17:30,394 He stopped bleeding before he was moved. 137 00:17:32,119 --> 00:17:37,318 - Did the killer stay for a whole hour? - Or did he return? 138 00:17:40,479 --> 00:17:43,789 Yes... The church coffee party at the rectory. 139 00:17:44,839 --> 00:17:46,955 Gossip. 140 00:17:47,039 --> 00:17:49,917 - Snacks, Christer? - Yes please. 141 00:17:52,079 --> 00:17:57,597 The pastor has a little more to do now Arne's dead. 142 00:18:00,799 --> 00:18:05,156 Did any of you see Arne on Christmas Eve? 143 00:18:05,239 --> 00:18:12,270 We rehearsed with the church choir and Arne was there, so... 144 00:18:12,359 --> 00:18:17,114 - Miss...? - Susanne. Motander. 145 00:18:17,199 --> 00:18:23,593 Yeah. Miss Susanne, did you see Arne after the rehearsal? 146 00:18:23,679 --> 00:18:28,912 - Is this an interrogation? - No, absolutely not. We're just having coffee. 147 00:18:28,999 --> 00:18:32,389 - Mrs...? - Tekla Motander. 148 00:18:32,479 --> 00:18:36,472 Widow of Manager Motander and Susanne's mother. 149 00:18:36,559 --> 00:18:39,631 Straighten Up. 150 00:18:42,919 --> 00:18:46,594 Susanne, what did you do after the rehearsal? 151 00:18:46,679 --> 00:18:50,831 I went home. With mom. 152 00:18:50,919 --> 00:18:55,913 - And then you were at home all night? - No, I went back to the church. 153 00:18:55,999 --> 00:19:00,197 I wanted to visit my father's grave. 154 00:19:01,959 --> 00:19:05,747 Then Mrs Motander was alone in the house? 155 00:19:05,839 --> 00:19:09,627 There were many questions at this non-interrogation. 156 00:19:09,719 --> 00:19:12,916 You may begin to respond to any of them. 157 00:19:12,999 --> 00:19:16,833 I'm saying nothing, I have nothing to say. 158 00:19:16,919 --> 00:19:20,150 Lotta, tell me what you saw. 159 00:19:20,239 --> 00:19:25,871 I went to hand out Christmas Hyacinths to Arne and Barbara. But no one was there. 160 00:19:25,959 --> 00:19:29,554 - Not Barbara either? - No. 161 00:19:29,639 --> 00:19:33,951 - How do you know? - When no one answered, I went in. 162 00:19:34,039 --> 00:19:39,796 - Lotta! - I just wanted to leave the hyacinths, not snoop. 163 00:19:40,999 --> 00:19:47,188 - Did you notice anything unusual? - I think I heard a motorcycle. 164 00:19:47,279 --> 00:19:50,510 - Marten Gustafsson. - Who? 165 00:19:50,599 --> 00:19:55,229 Marten Gustafsson. Comes from a very pious family. 166 00:19:55,319 --> 00:20:00,757 His father was the church-warden here for many years. The boy's a degenerate. Yikes! 167 00:20:00,839 --> 00:20:06,550 - Apparently he's a communist. - Oh, is that so? He is a thug! 168 00:20:06,639 --> 00:20:11,508 - Mom! - Straighten Up. You look like a bum. 169 00:20:11,599 --> 00:20:18,914 Examine the case itself. He has convictions. Several. 170 00:20:18,999 --> 00:20:22,708 Marten's no thug. 171 00:20:22,799 --> 00:20:27,714 Barbara, I didn't see you at church, so apparently you're ashamed of something. 172 00:20:27,799 --> 00:20:31,314 If I were you I'd accommodate me, Tekla. 173 00:20:31,399 --> 00:20:34,436 I know a few more things about you too. 174 00:20:34,519 --> 00:20:38,671 - Slut. - Oops... 175 00:20:41,919 --> 00:20:47,676 I didn't bring a change of clothes yesterday and I'd prefer not to go to the house by myself. 176 00:20:47,759 --> 00:20:51,991 Could you come with me? 177 00:20:52,079 --> 00:20:56,869 - Absolutely. - I'll do it. I can do that, Einar. 178 00:20:59,679 --> 00:21:03,035 Do the ladies permit me to go with you? 179 00:21:03,119 --> 00:21:04,757 Certainly. 180 00:21:13,399 --> 00:21:16,869 Who else besides you and your husband had a key to the store? 181 00:21:16,959 --> 00:21:20,110 - Conny Lundgren. - The Church Janitor? 182 00:21:20,199 --> 00:21:25,512 - Yes. He's also a clerk in the store. - He seemed tired at the church. 183 00:21:25,599 --> 00:21:31,276 When he's sober, he's kind, but when he drinks he becomes nasty. 184 00:21:31,359 --> 00:21:33,998 Even to Arne? 185 00:21:36,159 --> 00:21:38,070 Mrs. Sandell? 186 00:21:40,879 --> 00:21:44,030 Conny also worked for the old shopkeeper. 187 00:21:44,119 --> 00:21:48,874 She wanted him to take over, but he had no money. 188 00:21:48,959 --> 00:21:54,431 When he got drunk, he brought it up and then he was hateful about her. 189 00:21:54,519 --> 00:22:00,469 - But you let him work there? - Yes. It was Arne's decision. 190 00:22:01,959 --> 00:22:05,269 What did you do when Lotta came with the hyacinths? 191 00:22:05,359 --> 00:22:11,275 I was in the basement to get some port wine. I was gone for five minutes. 192 00:22:11,359 --> 00:22:18,231 While Arne disappeared, Lotta snooped around and the ham burned? 193 00:22:18,319 --> 00:22:21,709 Maybe it took a little longer than that. 194 00:22:21,799 --> 00:22:26,236 Sometimes it can be a bit difficult to find the right bottle. 195 00:22:43,399 --> 00:22:49,554 - Conny Lundgren? - Oh! I didn't think anyone was here. 196 00:22:49,639 --> 00:22:56,829 - There was. - I'll just pick up something and go soon. 197 00:23:01,159 --> 00:23:04,469 Looking for this? 198 00:23:06,479 --> 00:23:08,913 No. 199 00:23:10,039 --> 00:23:14,555 I wasn't here on Christmas Eve. Not after closing time. 200 00:23:14,639 --> 00:23:18,393 I went home to my brother and was there all night. 201 00:23:18,479 --> 00:23:23,394 Weren't you at church when the choir was rehearsing? 202 00:23:23,479 --> 00:23:28,758 Well, I went home to my brother's later and I was there all evening. 203 00:23:29,839 --> 00:23:32,433 Want one? 204 00:23:33,639 --> 00:23:36,631 No. No thanks, I'm fine anyway. 205 00:23:45,479 --> 00:23:49,836 Do you think Arne Sandell stole this business from you? 206 00:23:50,999 --> 00:23:55,231 No. I had nothing against Arne. 207 00:23:55,319 --> 00:24:00,439 He was... decent and hearty. 208 00:24:00,519 --> 00:24:07,709 Women came from three different villages to get a glimpse of Arne's smile. 209 00:24:12,279 --> 00:24:15,954 Ask my brother. He can confirm everything I said. 210 00:24:16,039 --> 00:24:23,434 - Where can I find him? - Marten? He's around here. 211 00:24:23,519 --> 00:24:27,671 - Marten Gustafsson? - Yes. 212 00:24:27,759 --> 00:24:32,150 - He's your half-brother? - Yeah, right. 213 00:24:33,759 --> 00:24:36,910 What's so funny? 214 00:24:36,999 --> 00:24:39,718 Take a drink now, Conny. 215 00:24:40,799 --> 00:24:44,394 If you're going to lie, we can have a glass. 216 00:24:44,479 --> 00:24:48,438 - I'm not lying. - Yes, you are. 217 00:24:48,519 --> 00:24:55,277 If you lie to the police, make sure your alibi wasn't somewhere else. 218 00:24:55,359 --> 00:24:58,669 Marten was out of the village when Arne was murdered. 219 00:24:58,759 --> 00:25:02,434 Now tell me what really happened. 220 00:25:10,199 --> 00:25:12,030 Puck? 221 00:25:26,079 --> 00:25:28,639 Don't touch it. 222 00:25:30,119 --> 00:25:33,873 I'm sorry, I'm so sensitive about Arne’s things. 223 00:25:33,959 --> 00:25:36,348 I understand. 224 00:25:43,719 --> 00:25:47,394 I need help with the zipper. 225 00:25:49,919 --> 00:25:52,308 It would be nice. 226 00:25:59,839 --> 00:26:01,158 Thank you. 227 00:26:03,559 --> 00:26:09,156 What did you mean by what you said to Tekla? That you knew things? 228 00:26:10,159 --> 00:26:16,029 It was just something I said. I didn't mean anything by it. 229 00:26:18,559 --> 00:26:25,476 - What beautiful beads. - Yes. A Christmas gift from Arne. 230 00:26:28,519 --> 00:26:30,749 How do I look? 231 00:26:50,559 --> 00:26:55,155 None of this would've happened, if Marten hadn't tricked me. 232 00:26:56,479 --> 00:27:00,518 He said he'd bought alcohol for Christmas so there was enough 233 00:27:00,599 --> 00:27:04,638 but he hadn't bought enough. So we finished the bottle. 234 00:27:04,719 --> 00:27:10,112 Then I remembered I had left a bottle here in the boot. 235 00:27:12,759 --> 00:27:15,876 Arne was already dead. 236 00:27:16,879 --> 00:27:19,791 Did you move the body? 237 00:27:21,079 --> 00:27:27,348 I panicked. The only thing I thought was I'd get blamed. 238 00:27:29,119 --> 00:27:32,873 I didn't kill Arne. 239 00:27:39,999 --> 00:27:45,756 When you arrived on Christmas Eve Tord asked if Arne had gone for a drive. 240 00:27:45,839 --> 00:27:52,278 Before Arne bought the general store he drove a taxi. He continued to do that. 241 00:27:52,359 --> 00:27:57,956 - Did the business prosper? - Yes, I think so. Arne took care of it. 242 00:27:59,839 --> 00:28:03,718 I... I think I forgot something. 243 00:28:03,799 --> 00:28:08,634 Can you take my bag and go in? I'll be right back. 244 00:28:08,719 --> 00:28:11,313 - Sure. - Thank you. 245 00:28:37,159 --> 00:28:41,072 - What could I have done then? - You could've come to me directly. 246 00:28:41,159 --> 00:28:46,597 That would be neat. Everyone would be suspicious right away. 247 00:28:47,799 --> 00:28:50,267 What should we do? 248 00:28:53,359 --> 00:28:56,749 - I must go. - Barbara, wait. 249 00:29:02,879 --> 00:29:07,828 Marten Gustafsson. Lotta heard his motorcycle on Christmas Eve. 250 00:29:07,919 --> 00:29:14,313 - And you saw him kiss Barbara? - More of an embrace. It was romantic. 251 00:29:16,319 --> 00:29:21,552 Arne's barely cold and Barbara throws herself at anyone in pants. 252 00:29:21,639 --> 00:29:27,032 - Romantic? In what way? - I'm not going to show you. 253 00:29:28,559 --> 00:29:33,997 Christer, there was a break-in at the church. The church silver's gone. 254 00:29:34,079 --> 00:29:38,197 Can you keep an eye on Lotta so we can go to the church. 255 00:29:38,279 --> 00:29:40,509 Sure. 256 00:29:43,919 --> 00:29:47,594 When did you open the chest last? 257 00:29:47,679 --> 00:29:52,355 We had a baptism last Saturday. 258 00:29:53,359 --> 00:29:56,510 Did you take out the silver for matins? 259 00:29:56,599 --> 00:30:01,992 No. After what happened, I felt it wasn't appropriate. 260 00:30:03,359 --> 00:30:09,036 - Who has the key? - Conny, you understand, and the church-warden. 261 00:30:09,119 --> 00:30:14,432 - Who's that...? - Yes... It was Arne. 262 00:30:22,839 --> 00:30:26,627 - Lotta? - Mm... 263 00:30:32,559 --> 00:30:34,550 Can I come in? 264 00:30:34,639 --> 00:30:38,632 Can you tell me what you did between 17:00 and 18:00 on Christmas Eve. 265 00:30:38,719 --> 00:30:43,793 17:00 and 18:00? I wrapped presents. 266 00:30:43,879 --> 00:30:50,432 - Did anyone see you? - Eje was with me the whole time. 267 00:30:50,519 --> 00:30:53,955 - Mm. Come in. - Thank you. 268 00:30:59,839 --> 00:31:04,594 - Have you got Uncle Tord's books? - No, I borrowed them from Barbara. 269 00:31:04,679 --> 00:31:09,389 - Do you know which is her favourite? - Do you know? 270 00:31:11,959 --> 00:31:17,829 - "Death's Kisses." Exciting. - Mm. 271 00:31:20,119 --> 00:31:23,634 How's the investigation going? Do you have any suspects yet? 272 00:31:23,719 --> 00:31:28,110 One shouldn't fix on a suspect early in the investigation. 273 00:31:28,199 --> 00:31:34,593 No. You're right. You're a real little private investigator. 274 00:31:41,959 --> 00:31:44,792 Barbara? 275 00:31:44,879 --> 00:31:49,509 My necklace. It was the last thing I got from Arne. 276 00:31:49,599 --> 00:31:52,352 Wait, I'll help you. 277 00:31:53,799 --> 00:31:57,758 I really don't want to eat there... 278 00:31:57,839 --> 00:32:00,307 Now we'll see... 279 00:32:01,319 --> 00:32:05,198 I have it. Ouch! Ow, ow... 280 00:32:08,519 --> 00:32:10,510 Thank you. 281 00:32:12,239 --> 00:32:17,188 - Alright? - Yes. I'll just get a little bump. 282 00:32:30,679 --> 00:32:35,309 - Feel better? - Yes, a little. 283 00:32:38,759 --> 00:32:41,227 Another. 284 00:32:49,919 --> 00:32:51,875 Now? 285 00:33:01,799 --> 00:33:04,233 Why did you do that? 286 00:33:05,239 --> 00:33:07,912 I don't know. 287 00:33:08,919 --> 00:33:12,229 Maybe because I recognize myself in you. 288 00:33:13,279 --> 00:33:16,430 We're both outsiders here. 289 00:33:32,479 --> 00:33:36,438 - Hi. - Hello, hello. 290 00:33:45,679 --> 00:33:49,911 - Eje? - Hm...? 291 00:33:49,999 --> 00:33:54,038 I can't stop thinking about Barbara. 292 00:33:54,119 --> 00:33:57,111 Me neither. 293 00:33:58,279 --> 00:34:00,509 - Ouch! Huh? - What? 294 00:34:00,599 --> 00:34:03,830 - What are you doing? - What? 295 00:34:03,919 --> 00:34:09,516 - I haven't said anything. - You said you thought about Barbara! 296 00:34:09,599 --> 00:34:14,434 Puck, I'm sleeping. I'd like to go back to sleep. 297 00:34:14,519 --> 00:34:19,309 - So you can continue to think about Barbara? - I'm going to sleep. 298 00:34:19,399 --> 00:34:24,632 If I was thinking about Barbara, I'm sorry. 299 00:34:24,719 --> 00:34:30,396 I'll never think of anyone but you. Happy now? 300 00:34:36,959 --> 00:34:40,349 Do you think she's beautiful? 301 00:34:41,719 --> 00:34:43,516 No. 302 00:34:47,119 --> 00:34:53,831 - What's wrong with her, then? - There's nothing wrong with her. 303 00:34:53,919 --> 00:34:58,993 - So you think she's beautiful? - You're putting words in my mouth. 304 00:34:59,079 --> 00:35:05,075 If you don't think there's anything wrong with her, then you think she's beautiful? 305 00:35:06,199 --> 00:35:11,796 - What do you want me to say? - She may have murdered her husband, Eje. 306 00:35:11,879 --> 00:35:18,398 Are you saying that because you have proof? Or because you don't like her? 307 00:35:52,759 --> 00:35:58,948 Hi, it's me. Don't put the blame on me. It was your idea, not mine. 308 00:35:59,039 --> 00:36:04,830 I didn't force you to do something you didn’t want to do. 309 00:36:10,919 --> 00:36:15,788 There's just one last thing we need to do, then it's over. 310 00:36:15,879 --> 00:36:18,188 Yes, I promise. 311 00:36:20,719 --> 00:36:23,153 Mrs. Bure? 312 00:36:24,559 --> 00:36:27,119 Mrs. Bure? 313 00:36:30,679 --> 00:36:34,718 - Where's Eje? - Talking a walk with Barbara. 314 00:36:34,799 --> 00:36:39,589 You slept through breakfast, so I brought a tray for you. 315 00:36:40,839 --> 00:36:45,867 What is it about curves and blonde hair? 316 00:36:45,959 --> 00:36:50,191 She's got curves and blonde hair, but what does she have in her head? 317 00:36:50,279 --> 00:36:56,514 Oh well. She's superficial and spoiled, but she knows how to get what she wants. 318 00:36:59,359 --> 00:37:02,715 - Well, Mrs. Bure... - Puck. 319 00:37:02,799 --> 00:37:07,827 Puck, I'm afraid I haven't been completely honest. 320 00:37:07,919 --> 00:37:12,754 I lied about Arne. And about me. 321 00:37:15,079 --> 00:37:17,354 Sit down. 322 00:37:19,799 --> 00:37:22,791 Shortly after my father died 323 00:37:22,879 --> 00:37:27,316 I was forced to move to Ostersund to support myself. 324 00:37:27,399 --> 00:37:33,474 I knew no one there. So I met Arne who was there on business trip. 325 00:37:33,559 --> 00:37:38,474 - Yes... We started to hang out. - As a couple? 326 00:37:38,559 --> 00:37:41,995 Women like me can't attract men like Arne. 327 00:37:42,079 --> 00:37:45,116 - Why do you say that? - I’m not pretty. 328 00:37:45,199 --> 00:37:50,990 I'm not attractive in that way, I know. 329 00:37:51,079 --> 00:37:54,628 - So what happened? - Nothing. 330 00:37:54,719 --> 00:38:00,271 He came back here and I stayed in Ostersund. 331 00:38:00,359 --> 00:38:05,353 - How did you end up here? - I saw an advertisement in the newspaper. 332 00:38:05,439 --> 00:38:10,069 And Arne had spoken so much about the West Coast, so... 333 00:38:10,159 --> 00:38:15,358 - And so you came here? - Yes. I feel responsible for Lotta. 334 00:38:15,439 --> 00:38:19,955 And for... Yes, because... 335 00:38:20,039 --> 00:38:23,475 - For... - Uncle Tord? 336 00:38:23,559 --> 00:38:28,553 - Mrs. Bure, this isn't suitable. - Puck. 337 00:38:29,559 --> 00:38:34,189 Yes, for the vicar. Yes. 338 00:38:47,719 --> 00:38:52,349 - Marten Gustafsson? - Corporal fascist? 339 00:38:52,439 --> 00:38:56,478 Were you seen in the village on Christmas Eve? 340 00:38:56,559 --> 00:39:00,632 It's a free country. Or is claimed to be. 341 00:39:00,719 --> 00:39:04,712 - I don't need to explain myself. - You and Conny don't celebrate Christmas? 342 00:39:04,799 --> 00:39:09,395 Christmas is just an excuse for capitalists and... 343 00:39:12,199 --> 00:39:15,191 By the capitalists you mean a general shopkeeper? 344 00:39:15,279 --> 00:39:19,033 If you think I'm mourning for Arne Sandell, you're mistaken. 345 00:39:19,119 --> 00:39:25,558 He was an exploitative capitalist, but I didn't kill him. 346 00:39:25,639 --> 00:39:28,790 What's your relationship with Barbara Sandell? 347 00:39:28,879 --> 00:39:32,235 - She's Arne's wife. - Are you in love with her? 348 00:39:35,239 --> 00:39:38,948 You have a suspended sentence for car theft. One call from me 349 00:39:39,039 --> 00:39:42,395 and you can continue grinning in jail. 350 00:39:43,999 --> 00:39:49,357 - You still don't understand. - No? It doesn't seem that complicated. 351 00:39:49,439 --> 00:39:53,591 An older woman, urbane, handsome. Poor marriage. 352 00:39:53,679 --> 00:39:57,069 A young man with a lingering hatred of society. 353 00:39:57,159 --> 00:40:02,756 The only one who stands in the way of their happiness is her spouse. 354 00:40:03,759 --> 00:40:08,150 Do you have something concrete to accuse me of? 355 00:40:15,519 --> 00:40:18,955 Oops. 356 00:40:26,559 --> 00:40:31,679 - Marten is inoffensive. - You don't have a relationship with him? 357 00:40:31,759 --> 00:40:37,629 He's a puppy. I've always preferred alpha males. 358 00:40:38,639 --> 00:40:41,711 Like Arne. 359 00:40:52,439 --> 00:40:55,795 How was your marriage? 360 00:41:03,559 --> 00:41:06,312 We were happy. 361 00:41:07,319 --> 00:41:11,597 Yes, yes. If you say so. 362 00:41:14,319 --> 00:41:20,189 I'd like to look a bit into the general store accounts. 363 00:41:20,279 --> 00:41:23,715 - Why? - To get a picture of the finances. 364 00:41:23,799 --> 00:41:29,237 - They were healthy. - Did you do the accounts? 365 00:41:29,319 --> 00:41:33,756 - No. It was Arne. - Then. 366 00:41:38,479 --> 00:41:42,358 The records. 367 00:42:01,359 --> 00:42:05,147 They're in the safe at the agricultural bureau. 368 00:42:30,999 --> 00:42:32,910 What did she say? 369 00:42:32,999 --> 00:42:38,278 She was going to flee the country with Marten and therefore had to kill Arne. 370 00:42:38,359 --> 00:42:41,556 Christer... 371 00:42:41,639 --> 00:42:48,033 - Why do you think it's Barbara? - She has no alibi for Christmas Eve. 372 00:42:48,119 --> 00:42:55,912 Half the village has no alibi for Christmas Eve. Only Tord made it clear where he was. 373 00:42:55,999 --> 00:42:59,071 - Christer? - Yes? 374 00:42:59,159 --> 00:43:04,791 - I should have said this before... - What? 375 00:43:04,879 --> 00:43:10,909 Tord may not have visited the sick. His car was parked throughout Christmas Eve. 376 00:43:10,999 --> 00:43:16,392 - Maybe he walked? - That's three miles to Kila. 377 00:43:18,039 --> 00:43:22,317 Many around him died under mysterious circumstances. 378 00:43:22,399 --> 00:43:25,994 - There were nine people and a bird. - A Bird? 379 00:43:26,079 --> 00:43:32,075 When Carter opened the tomb his canary was eaten by a cobra! 380 00:43:32,159 --> 00:43:35,515 What sick person did you visit on Christmas Eve? 381 00:43:35,599 --> 00:43:38,875 - I can't tell you. - Why not? 382 00:43:38,959 --> 00:43:42,952 There's a trust between me and my charge. 383 00:43:43,039 --> 00:43:45,314 And God? 384 00:43:46,599 --> 00:43:49,636 - Can anyone corroborate your alibi? - What's this? 385 00:43:49,719 --> 00:43:52,916 - Leave off Christer... - Accusing a vicar! 386 00:43:52,999 --> 00:43:56,036 - So don't... - There's been a murder. 387 00:43:56,119 --> 00:43:59,270 While you are a guest at someone's home. 388 00:44:01,839 --> 00:44:06,549 If you'll excuse me maybe we can get Christmas lunch ready. 389 00:44:07,879 --> 00:44:13,351 - Did you walk three miles to Kila? - Eh... Sorry, what do you mean? 390 00:44:13,439 --> 00:44:18,354 - You didn't drive the car from the parsonage? - I left the key in the church. 391 00:44:18,439 --> 00:44:22,671 - I went back to get it. - Did you meet Susanne Motander? 392 00:44:22,759 --> 00:44:28,595 - No, I didn't meet Susanne. - You mean Susanne's lying? 393 00:44:28,679 --> 00:44:32,911 The topic isn't suitable with a child in the room. 394 00:44:32,999 --> 00:44:36,116 No, I can imagine. 395 00:44:39,319 --> 00:44:45,588 - No, I didn't see anyone on the road. - So the pastor's lying? 396 00:44:45,679 --> 00:44:49,274 - I... - You never went to the church, right? 397 00:44:49,359 --> 00:44:52,431 - Yes. - If so, he's lying. 398 00:44:52,519 --> 00:44:56,512 I went a different route. Through the woods. 399 00:44:56,599 --> 00:45:02,549 It's shorter. Because I didn't want to meet the pastor. 400 00:45:02,639 --> 00:45:05,995 - What was your relationship with Arne? - Guess for yourself. 401 00:45:06,079 --> 00:45:11,631 Arne was twice as old as Susanne. Could my daughter have waylaid him? 402 00:45:11,719 --> 00:45:14,916 Everyone can stab someone from behind with an axe. 403 00:45:14,999 --> 00:45:21,108 - But Susanne was at the cemetery. - Thank you, I heard it the first time. 404 00:45:23,559 --> 00:45:25,948 Goodbye. 405 00:45:41,159 --> 00:45:46,916 - Where did you go after the rehearsal? - To the cemetery. 406 00:45:46,999 --> 00:45:50,548 I know what you were up to. 407 00:45:52,359 --> 00:45:57,877 And I know all about your secret agreement with Arne. 408 00:45:57,959 --> 00:46:04,034 How convenient he died! Now you'll never have to answer for what you've done. 409 00:46:07,239 --> 00:46:10,868 Not another word. 410 00:46:38,199 --> 00:46:43,478 - Lotta? Time to go to sleep. - Yes. Soon. 411 00:46:43,559 --> 00:46:51,034 Not soon. Now. I'll look in on you in five minutes. When you are lying in bed. 412 00:46:51,119 --> 00:46:54,236 - Five minutes. - Yes. 413 00:48:17,599 --> 00:48:23,754 Arne came here penniless, but could afford to pay 50,000 kroner for the general store. 414 00:48:23,839 --> 00:48:30,108 - And buy a pearl necklace for Barbara. - But the general store barely got by. 415 00:48:30,199 --> 00:48:35,876 - Did he have a bank loan? - No. I think I've missed something... 416 00:48:35,959 --> 00:48:40,111 - What have you missed? - Where have you been? 417 00:48:40,199 --> 00:48:45,831 Where have I been? I've just been out for a ride. 418 00:49:00,359 --> 00:49:03,476 Hjordis! 419 00:49:06,399 --> 00:49:08,629 Hjordis! 420 00:49:11,039 --> 00:49:16,716 My God. But Lotta was here. I looked in on her myself. 421 00:49:16,799 --> 00:49:20,951 Yeah. But where is she now, then? 422 00:49:23,639 --> 00:49:27,348 Lotta! 423 00:49:29,479 --> 00:49:32,152 Lotta! 424 00:49:43,359 --> 00:49:48,114 Do you hear? The Church. 425 00:49:56,359 --> 00:49:58,111 Lotta? 426 00:50:01,919 --> 00:50:05,673 - Did you hear her? - The door was open. 427 00:50:05,759 --> 00:50:10,389 Christer check the pews. We'll continue down there. 428 00:50:11,839 --> 00:50:13,716 Lotta? 429 00:50:31,439 --> 00:50:34,795 - Christer? - Did you find something? 430 00:50:34,879 --> 00:50:37,871 I don't know. Maybe. 431 00:50:50,959 --> 00:50:54,190 - Help! - Lotta! 432 00:50:55,639 --> 00:50:57,630 Help! 433 00:51:03,559 --> 00:51:06,551 Help! Help! 434 00:51:08,879 --> 00:51:11,313 - Oh my God! - Who is it? 435 00:51:11,399 --> 00:51:14,038 It's Eje. 436 00:51:17,999 --> 00:51:22,675 - So. Are you okay? - Mm. 437 00:51:22,759 --> 00:51:24,795 Christer! 438 00:51:25,919 --> 00:51:30,310 - Did you see my tracks? - Yes. You were really good. 439 00:51:36,479 --> 00:51:42,031 - Lotta, you don't scare me like that! - Sorry. I just wanted to help. 440 00:51:42,119 --> 00:51:47,637 You're all I have left. What would I do if something happened to you? 441 00:51:47,719 --> 00:51:50,711 Where did you come from? 442 00:51:53,079 --> 00:51:56,913 - What do you mean? - Odd, you just showed up. 443 00:51:56,999 --> 00:51:59,467 Where did you come from? 444 00:51:59,559 --> 00:52:03,313 Come on, let's go home. 445 00:52:06,519 --> 00:52:08,237 Uncle Tord? 446 00:52:23,679 --> 00:52:26,671 Christer, she's only ten years old. 447 00:52:26,759 --> 00:52:32,117 Lotta's a witness in a murder investigation. I'll question her if I want. 448 00:52:37,519 --> 00:52:42,547 - Why did you go to the cemetery? - He flashed. 449 00:52:42,639 --> 00:52:44,675 Flashed? 450 00:52:44,759 --> 00:52:52,109 Like lovers do in novels. I understand he must be the killer. 451 00:52:52,199 --> 00:52:55,635 - You ran straight towards him? - I wanted to see who it was. 452 00:52:55,719 --> 00:52:59,598 - And who was it? - I didn't see. 453 00:52:59,679 --> 00:53:02,398 Why couldn't you see who it was? 454 00:53:02,479 --> 00:53:05,710 I came into the cemetery and saw a bag. 455 00:53:05,799 --> 00:53:11,351 When I went to open it, someone covered my eyes. 456 00:53:11,439 --> 00:53:14,590 - Who did that? - I don't know. 457 00:53:14,679 --> 00:53:19,753 - And then? - A lady tied my arms. 458 00:53:19,839 --> 00:53:25,118 - How do you know it was a lady? - She had nails. 459 00:53:25,199 --> 00:53:28,669 Do you know who she was? 460 00:53:31,799 --> 00:53:33,232 Barbara? 461 00:53:33,319 --> 00:53:37,073 You have no reason to suspect Barbara. 462 00:53:37,159 --> 00:53:40,117 She's not here. She wasn't looking. 463 00:53:40,199 --> 00:53:45,273 You're obsessed with her. It wasn't Barbara. 464 00:53:46,399 --> 00:53:49,550 How can you tell? 465 00:53:51,799 --> 00:53:56,236 Eje, if you know something, maybe you should say it. 466 00:53:56,319 --> 00:54:00,392 I was with Barbara when Lotta disappeared. 467 00:54:02,239 --> 00:54:07,791 - What were you doing then? - Nothing. I helped her with something. 468 00:54:07,879 --> 00:54:10,871 - With what? - Nothing important. 469 00:54:10,959 --> 00:54:14,031 In that case, you may as well tell. 470 00:54:14,119 --> 00:54:19,352 - Are we done? Lotta go to bed. - Soon. 471 00:54:19,439 --> 00:54:22,192 I'll go as well. 472 00:54:25,119 --> 00:54:29,670 - Is this yours? - No. 473 00:54:35,159 --> 00:54:39,949 - Let me see it. - Do you recognize it? 474 00:54:40,039 --> 00:54:43,588 It's Susanne's. 475 00:54:47,119 --> 00:54:51,112 I forgot it on Christmas morning. Anyone could've taken it. 476 00:54:51,199 --> 00:54:54,396 - You weren't in the church that night? - No. 477 00:54:54,479 --> 00:54:59,951 - You didn't lock Lotta in the crypt? - No. I wasn't in the church. 478 00:55:00,039 --> 00:55:02,712 This is serious, Susanne. Think about it. 479 00:55:02,799 --> 00:55:04,710 - What... - Silent. 480 00:55:04,799 --> 00:55:09,589 - Where were you that night? - I wasn't in the church! 481 00:55:09,679 --> 00:55:14,833 Did you lie right to my face? Mother, not me, young lady. 482 00:55:14,919 --> 00:55:21,597 I won't take responsibility for her. I went to bed early and don't know what she did. 483 00:55:21,679 --> 00:55:26,434 - I wasn't in the church! - I don't understand you! Where are you? 484 00:55:26,519 --> 00:55:29,397 I'm not finished with you! 485 00:55:31,559 --> 00:55:35,188 Her father's dead hit her hard. 486 00:55:35,279 --> 00:55:38,430 You'll find out for yourself, I guess. 487 00:55:56,919 --> 00:56:00,958 If one looks away. The pastor indulges in sin. 488 00:56:01,039 --> 00:56:04,588 Not now, John. Please, not now. 489 00:56:06,479 --> 00:56:10,233 - Will you give your brother a glass? - Yes. 490 00:56:12,359 --> 00:56:14,509 Thank you. 491 00:56:14,599 --> 00:56:20,151 Lotta's so similar to Puck at that age so it's a little eerie. 492 00:56:20,239 --> 00:56:24,869 - It's in the genes. - You and I weren't the same. 493 00:56:24,959 --> 00:56:28,349 Yes, yes. I remember some quirks we had for ourselves. 494 00:56:34,559 --> 00:56:38,313 I lied. 495 00:56:39,679 --> 00:56:44,753 I lied about what I did on Christmas Eve. 496 00:57:02,439 --> 00:57:04,873 - Tell Christer. - No. 497 00:57:04,959 --> 00:57:08,634 - Don't you understand what that means? - I can't! 498 00:57:12,119 --> 00:57:15,634 Because you love Barbara? 499 00:57:16,839 --> 00:57:19,433 Yes. 500 00:57:36,039 --> 00:57:38,269 Inspector! 501 00:57:39,639 --> 00:57:44,030 - Do have something to tell me? - Yes. 502 00:58:04,559 --> 00:58:08,871 - Did you know my father? - Just by name. 503 00:58:12,359 --> 00:58:16,557 He was an amazing man. 504 00:58:16,639 --> 00:58:21,030 He was warm and generous. 505 00:58:23,759 --> 00:58:27,354 What he saw in that hag I'll never understand. 506 00:58:27,439 --> 00:58:32,513 - Are we talking about your mother now? - She killed him. 507 00:58:32,599 --> 00:58:34,590 Your father? 508 00:58:35,639 --> 00:58:39,712 I believed this concerned Arne Sandell. 509 00:58:40,719 --> 00:58:44,155 It began with my father. 510 00:58:44,239 --> 00:58:49,711 - How did he die? - "A burst appendix." 511 00:58:49,799 --> 00:58:54,156 - Do you think it was something else? - No. 512 00:58:54,239 --> 00:58:59,393 Now I don't understand. A ruptured appendix isn't murder. 513 00:58:59,479 --> 00:59:02,630 Although she refused to care for him? 514 00:59:02,719 --> 00:59:06,871 She let him scream in pain? 515 00:59:06,959 --> 00:59:13,068 He lay there for several hours and she didn't call for help. 516 00:59:13,159 --> 00:59:16,469 She said he was putting it on. 517 00:59:16,559 --> 00:59:21,633 Anyone could see that wasn't so. 518 00:59:21,719 --> 00:59:28,477 When she finally called, so... It was too late. 519 00:59:30,799 --> 00:59:32,869 She knew it. 520 00:59:36,599 --> 00:59:40,478 - Did Arne drive? - Yes. 521 00:59:43,959 --> 00:59:49,909 And dad told Arne, mom had murdered him. 522 00:59:49,999 --> 00:59:54,515 - It was the last thing he said. - How do you know? 523 00:59:54,599 --> 00:59:58,114 I heard Arne tell mom. 524 00:59:59,879 --> 01:00:04,350 If this is true, why didn't Arne go to the police? 525 01:00:05,359 --> 01:00:11,468 The police wouldn't give Arne money. Mom did. 526 01:00:13,439 --> 01:00:18,194 - So Arne blackmailed your mom? - Yes. 527 01:00:19,759 --> 01:00:22,956 And that's why she killed him. 528 01:00:30,479 --> 01:00:32,629 Good morning. 529 01:00:34,159 --> 01:00:37,117 I need help with something. 530 01:00:37,199 --> 01:00:41,158 It isn't really convenient right now. 531 01:00:42,159 --> 01:00:44,548 No. And why not? 532 01:00:45,799 --> 01:00:51,078 I promised Barbara to drive her to Kila. 533 01:00:52,959 --> 01:00:54,472 Yes. 534 01:00:58,319 --> 01:01:03,996 - She just lost her husband. - If you say so. 535 01:01:05,799 --> 01:01:08,313 I'm there to support her. 536 01:01:13,639 --> 01:01:16,312 Why is that? 537 01:01:17,839 --> 01:01:21,354 I haven't said anything. 538 01:01:24,119 --> 01:01:29,477 - What does Puck say about that? - Jesus, what a hypocrite you are! 539 01:01:29,559 --> 01:01:33,188 I didn't do anything with Barbara. 540 01:01:33,279 --> 01:01:36,794 You haven't been able to say the same. 541 01:01:36,879 --> 01:01:41,714 Do you think I'm a role model in relationships, by any means. 542 01:01:42,439 --> 01:01:45,511 - Good morning. - Good morning. 543 01:02:00,759 --> 01:02:04,593 - What? - Nothing. 544 01:02:10,279 --> 01:02:15,831 I have an idea how we can clarify this confused situation. 545 01:02:15,919 --> 01:02:21,391 I was going to go and get my hair done. Do you want to come? 546 01:02:26,599 --> 01:02:30,114 - Yes. - Good. 547 01:02:46,559 --> 01:02:51,349 How nice you have it here on the West Coast. Very peaceful. 548 01:02:51,439 --> 01:02:55,876 - Are you from here, or? - I live in Stockholm. 549 01:02:55,959 --> 01:02:59,747 - A man was murdered here. - Don't forget the church silver. 550 01:02:59,839 --> 01:03:04,276 And the church silver disappeared. But it came back. 551 01:03:04,359 --> 01:03:08,432 - When did that happen? - On Christmas Eve. Arne Sandell was his name. 552 01:03:08,519 --> 01:03:14,594 - Very nice man. - I was just with him. 553 01:03:15,319 --> 01:03:19,312 I met Barbara Sandell the other day. 554 01:03:19,399 --> 01:03:25,713 - She was his wife. - We call her the Black Widow. 555 01:03:25,799 --> 01:03:31,556 As soon as she walks down the aisle with a man, he dies. 556 01:03:31,639 --> 01:03:36,508 - Has she been married before? - Not married, but... 557 01:03:36,599 --> 01:03:38,829 But...? 558 01:03:39,839 --> 01:03:43,548 She had an affair with her boss. 559 01:03:43,639 --> 01:03:48,554 - Who was he? - Gerhard Motander was his name. 560 01:03:48,639 --> 01:03:55,511 - So typical. The President and Secretary... - Doesn't your husband have a secretary? 561 01:03:55,599 --> 01:04:01,276 If Bengt even thought about it, he'd be gone like Gerhard Motander. 562 01:04:01,359 --> 01:04:04,351 - How? - He'd die. 563 01:04:04,439 --> 01:04:08,637 - Ann-Marie, don't say that. - How did he die then? 564 01:04:10,799 --> 01:04:14,155 - Inflamed appendix. - it says ... 565 01:04:14,239 --> 01:04:19,393 Just three weeks later Barbara got engaged to Arne. 566 01:04:19,479 --> 01:04:24,633 Bengt, you shouldn't sound so arrogant Ann-Marie may hear. 567 01:04:24,719 --> 01:04:31,636 - Settled now, she didn't hear. Or? - You're not rich enough for her. 568 01:04:31,719 --> 01:04:35,109 Arne was well off, not rich when they got married? 569 01:04:35,199 --> 01:04:39,078 - I heard. - He had to repent for it. 570 01:04:39,159 --> 01:04:43,437 He worked like a donkey to keep her in mink fur and jewels. 571 01:04:43,519 --> 01:04:48,513 The only one who doesn't mourn Arne's death is Arne himself. Now he gets some rest. 572 01:04:48,599 --> 01:04:52,274 So she went over the top, and justifiably so. 573 01:04:52,359 --> 01:04:57,956 Tekla hired a private detective to rummage into Barbara's past. 574 01:04:58,039 --> 01:05:00,553 Really? Did he find anything? 575 01:05:00,639 --> 01:05:06,191 - She had cheated money from men before. - Was she a gold digger? 576 01:05:06,279 --> 01:05:10,716 - She will gladly dig my gold. - Not if Ann-Marie hears. 577 01:05:10,799 --> 01:05:13,791 Not if Ann-Marie hears. 578 01:05:14,879 --> 01:05:19,669 If it's true, couldn't the police find something in their archives? 579 01:05:19,759 --> 01:05:24,071 - If they are incompetent. - It didn't lead to a prosecution. 580 01:05:24,159 --> 01:05:29,279 Barbara fled Vasteras by the skin of her teeth. So, she moved here. 581 01:05:29,359 --> 01:05:31,827 What did the director think about that? 582 01:05:31,919 --> 01:05:35,594 - The old token. - He was in love. 583 01:05:35,679 --> 01:05:40,628 He would be different and live happy ever after with Barbara. 584 01:05:40,719 --> 01:05:45,713 - But he couldn't. - Before he died, after all. 585 01:05:52,319 --> 01:05:58,110 - What did Susanne do now, then? - Nothing. 586 01:05:58,199 --> 01:06:03,592 - Like you, when your husband died. - You talked to Susanne, I hear. 587 01:06:03,679 --> 01:06:07,467 - Why? - It's her conspiracy theory. 588 01:06:07,559 --> 01:06:12,428 Really? Otherwise, do you believe she'd take your part. 589 01:06:12,519 --> 01:06:18,992 Gerhard thought about leaving you both for a woman no older than Susanne. 590 01:06:19,079 --> 01:06:25,268 - Susanne knows nothing about it. - Did you pay for Arne's silence? 591 01:06:25,359 --> 01:06:31,116 There was no reason. Gerhard died of a ruptured appendix. 592 01:06:31,199 --> 01:06:34,874 Scandal has been hard for you, hasn't it? 593 01:06:34,959 --> 01:06:39,430 I think you gave Arne money to buy the general store. 594 01:06:39,519 --> 01:06:44,354 - Did I say something funny? - I didn't Arne give anything. 595 01:06:44,439 --> 01:06:48,034 According to your bank you took out thousand kroner every month. 596 01:06:48,119 --> 01:06:51,714 But nothing this month. 597 01:06:51,799 --> 01:06:55,075 Was it to silence Arne for good? 598 01:06:55,159 --> 01:07:02,349 I couldn't care less about Arne. If I wanted to kill anyone, I'd kill Barbara. 599 01:07:03,359 --> 01:07:06,669 She's the problem. 600 01:07:08,839 --> 01:07:14,152 I know you don't love me. I love you 601 01:07:14,239 --> 01:07:20,872 but for me love is more than that. Friendship, community, family... 602 01:07:20,959 --> 01:07:25,157 - I don't feel that way about you. - Maybe not today... 603 01:07:25,239 --> 01:07:28,993 I'll never feel that way about you. 604 01:07:29,079 --> 01:07:32,515 - But please... - It's enough now. 605 01:07:32,599 --> 01:07:35,955 - Barbara... - I want you to go. 606 01:07:57,839 --> 01:07:59,636 Barbara? 607 01:08:07,519 --> 01:08:10,556 What did Tord say to you? 608 01:08:11,559 --> 01:08:15,996 Arne and I were meant for each other. 609 01:08:16,079 --> 01:08:19,992 We were of the same mettle. 610 01:08:20,079 --> 01:08:24,391 No one understands me like he understood me. 611 01:08:25,559 --> 01:08:30,587 No, probably no one's saying anything else? 612 01:08:30,679 --> 01:08:32,988 Yes, they are. 613 01:08:33,079 --> 01:08:39,154 Just because I don't cry or faint or lock myself in my room. 614 01:08:41,719 --> 01:08:44,108 No... 615 01:08:46,199 --> 01:08:51,034 Can you imagine I never had a black dress. 616 01:08:51,119 --> 01:08:55,510 - Is it new? - Yes, I bought it today. 617 01:08:57,959 --> 01:09:00,473 For the money? 618 01:09:02,479 --> 01:09:04,117 What? 619 01:09:04,199 --> 01:09:10,798 Christer searched through your finances and there's no money. 620 01:09:10,879 --> 01:09:13,712 Do you, Tekla and Hjordis judge me? 621 01:09:13,799 --> 01:09:18,190 - I just play the game. - Which game? 622 01:09:18,279 --> 01:09:21,988 What you have to play as a woman if you want to get by. 623 01:09:22,079 --> 01:09:25,151 I don't play. 624 01:09:25,239 --> 01:09:30,029 Maybe not if you're an academic from Uppsala. 625 01:09:32,359 --> 01:09:35,954 Who paid for the dress? 626 01:09:38,879 --> 01:09:41,313 Who paid? 627 01:09:42,839 --> 01:09:45,273 Eje. 628 01:09:55,039 --> 01:10:00,318 You can go now, Puck. I have to change. 629 01:11:09,599 --> 01:11:13,877 Barbara, I just wanted to see if... Puck. 630 01:11:13,959 --> 01:11:17,634 What are you doing here? 631 01:11:17,719 --> 01:11:21,348 What am I doing here? What are you doing here, Eje? 632 01:11:21,439 --> 01:11:26,559 - I wanted to ask Barbara... - If the dress fit? 633 01:11:27,559 --> 01:11:32,679 - It was a loan. - Whenever do you think you'll get it back? 634 01:11:32,759 --> 01:11:36,752 She needed a black dress for the funeral. 635 01:11:36,839 --> 01:11:43,233 Wait... A black dress. And another one. And a black dress! 636 01:11:43,319 --> 01:11:46,834 - How blind can you be? - She said she... 637 01:11:46,919 --> 01:11:51,834 I don't care! Are you so desperate? She's playing with you! 638 01:11:51,919 --> 01:11:55,514 No. She shows me attention unlike you. 639 01:11:55,599 --> 01:11:59,478 - I don't want to hear this. - You didn't hear yourself! 640 01:11:59,559 --> 01:12:01,948 - What? - It's Christer, always Christer. 641 01:12:02,039 --> 01:12:07,033 - A man's dead, Eje! - Someone is always dead, Puck! 642 01:12:39,119 --> 01:12:41,508 I'd never, Puck... 643 01:12:41,599 --> 01:12:45,228 I'd never do anything. 644 01:12:48,159 --> 01:12:50,719 Me neither. 645 01:12:52,039 --> 01:12:54,599 I know. 646 01:12:57,679 --> 01:13:00,557 - What are we doing? - I don't know. 647 01:13:10,319 --> 01:13:14,710 I love you. Just you. 648 01:13:17,439 --> 01:13:19,953 I love you too. 649 01:13:35,119 --> 01:13:37,553 Shall we go down? 650 01:13:39,519 --> 01:13:43,228 Yes, we can't sit still here. 651 01:14:48,239 --> 01:14:52,198 - Lotta, what are you doing here? - I followed you. 652 01:14:52,279 --> 01:14:57,433 - You can't go out at night. - You do. 653 01:14:57,519 --> 01:15:01,637 What was that? 654 01:15:08,999 --> 01:15:13,629 - Puck, there's something down here! - Arne should be there. 655 01:15:13,719 --> 01:15:16,995 There's something down there now! 656 01:15:18,359 --> 01:15:22,796 Come back and stand still. Wait there. 657 01:15:30,799 --> 01:15:33,518 What is that? 658 01:15:45,959 --> 01:15:51,670 I waited to tell you about Barbara until I knew who stole the church silver. 659 01:15:51,759 --> 01:15:57,356 - Why? - The murder hasn't got anything to do with the theft. 660 01:16:07,679 --> 01:16:13,037 - Oh! Will you tell me why we're here? - No. 661 01:16:14,119 --> 01:16:16,952 Who are you protecting? 662 01:16:18,039 --> 01:16:22,590 - Huh? - You're the woman who tied up Lotta. 663 01:16:22,679 --> 01:16:29,278 - So who are you protecting? - No one. I didn't touch Lotta. 664 01:16:30,279 --> 01:16:34,192 You said you left the scarf Lotta was tied up with in the Church 665 01:16:34,279 --> 01:16:37,157 so anyone could've taken it. 666 01:16:37,239 --> 01:16:43,314 But Lotta wasn't tied up in the church. She was tied up before she was carried in there. 667 01:16:45,639 --> 01:16:50,030 - Marten, no. - Susanne! 668 01:16:54,439 --> 01:16:57,431 I was the one who stole the church silver. 669 01:16:59,559 --> 01:17:04,189 Barbara was always confused about my heretical opinions on religion. 670 01:17:04,279 --> 01:17:10,309 She said I wouldn't dare steal the silver, so I gave it to her. 671 01:17:13,199 --> 01:17:18,990 - It was a joke. - Are you saying stealing the church silver is a joke? 672 01:17:19,079 --> 01:17:21,547 I wasn't going to keep it. 673 01:17:21,639 --> 01:17:25,996 She was going to return it, but failed to do so, because... 674 01:17:26,079 --> 01:17:29,913 Because the pastor came to find her. 675 01:17:31,279 --> 01:17:33,998 True? 676 01:17:35,559 --> 01:17:38,232 Yes... 677 01:17:38,319 --> 01:17:42,790 You should know if you hear anything nasty about me, 678 01:17:42,879 --> 01:17:46,394 Basically I'm innocent. 679 01:17:46,479 --> 01:17:49,437 Yes, yes. Sure. 680 01:18:00,639 --> 01:18:03,107 You didn't inform the police? 681 01:18:03,199 --> 01:18:08,273 I made the decision it was up to Barbara to decide that. 682 01:18:09,279 --> 01:18:12,032 Because you love her? 683 01:18:12,119 --> 01:18:16,909 This isn't the right forum to address such things. 684 01:18:16,999 --> 01:18:22,198 Everyone's had the chance to talk "in the right forum," so let's do this: 685 01:18:22,279 --> 01:18:25,191 What role did Susanne play? 686 01:18:25,279 --> 01:18:29,192 To be Look Out while I put it back. 687 01:18:29,279 --> 01:18:32,032 I never intended to hurt Lotta. 688 01:18:32,119 --> 01:18:37,147 We were on the way back with a note where you could find her, but we saw you looking. 689 01:18:37,239 --> 01:18:41,198 Were you afraid to go to jail because of your probation? 690 01:18:41,279 --> 01:18:44,828 Yes. I'll take my punishment. 691 01:18:44,919 --> 01:18:50,994 - You think you can escape so easily? - Does the pastor suggest something else? 692 01:18:51,079 --> 01:18:57,518 We need a new church-warden now Arne's dead. 693 01:18:57,599 --> 01:19:01,990 - Huh? - It's better than prison. 694 01:19:02,079 --> 01:19:05,310 - Can you do that? - What do you say? 695 01:19:05,399 --> 01:19:12,350 Should we reward him? Of course, he's a danger to society! 696 01:19:12,439 --> 01:19:16,148 Or to your daughter, Tekla. 697 01:19:16,239 --> 01:19:19,948 - What? - How thick in the head are you? 698 01:19:20,039 --> 01:19:23,236 Susanne's in love with you. 699 01:19:26,279 --> 01:19:33,037 On Christmas Eve, when you can't have visited your father's grave, what did you do? 700 01:19:41,879 --> 01:19:48,671 - I won't hear another word. - Shall we talk about your secrets? 701 01:19:48,759 --> 01:19:54,038 Susanne, what do you say? Should we talk about mom's secrets? 702 01:19:59,759 --> 01:20:04,275 As long as my mom doesn't interfere in my life,... 703 01:20:04,359 --> 01:20:08,432 ... Can she live with what we won't talk about. 704 01:20:08,519 --> 01:20:13,639 Then I have no more questions for the time being. You can all go. 705 01:20:16,639 --> 01:20:19,073 Yes but... 706 01:20:44,319 --> 01:20:47,117 Susanne, come back! 707 01:20:53,519 --> 01:20:56,397 How nice they look. 708 01:20:57,999 --> 01:21:02,675 - Does this mean we're related now? - Yikes! 709 01:21:04,679 --> 01:21:09,036 "Anyone who is in debt isn't free." 710 01:21:09,119 --> 01:21:11,633 The bottom of Arne's calendar. 711 01:21:11,719 --> 01:21:17,555 Who is in debt? Whoever wrote the note or Arne? 712 01:21:17,639 --> 01:21:24,317 I don't know, but maybe Barbara had a meeting with the author of the note. 713 01:21:24,399 --> 01:21:27,914 - Who later, proved to be the killer. - Yes. 714 01:21:27,999 --> 01:21:32,550 It must be Tekla. She was indebted to Arne. 715 01:21:32,639 --> 01:21:39,636 Or if it was the opposite. It's so confusing. Who's in debt to whom? 716 01:21:39,719 --> 01:21:45,032 It's not Tekla. The note was written on this machine. 717 01:21:59,679 --> 01:22:04,036 What is it...? 718 01:22:05,719 --> 01:22:08,187 Aunt Hjordis? 719 01:22:08,279 --> 01:22:14,627 - Do you remember, you helped me in the kitchen? - Yes, earlier today. 720 01:22:14,719 --> 01:22:20,749 - Remember Barbara came in? - Yes. 721 01:22:20,839 --> 01:22:22,989 Do you remember what she said? 722 01:22:23,079 --> 01:22:28,676 She said you'd meet her at the cemetery. 723 01:22:34,639 --> 01:22:40,828 - Are you sad? - Oh no. No, no. 724 01:22:51,119 --> 01:22:55,670 - Where's Hjordis? - She wanted to say goodnight to Lotta. 725 01:23:07,959 --> 01:23:10,951 No, I don't want to. 726 01:23:11,039 --> 01:23:15,954 - I don't! Please! - Lotta! 727 01:23:16,959 --> 01:23:21,635 - Don't come here! Don't come any closer! - Let her go! 728 01:23:21,719 --> 01:23:23,789 She is a child! 729 01:23:25,319 --> 01:23:29,392 - You don't want to do Lotta any harm. - Don't come any closer. 730 01:23:29,479 --> 01:23:33,552 You had to kill Arne and Barbara. But not Lotta. 731 01:23:33,639 --> 01:23:38,997 - It won't make any difference. - You don't understand anything! 732 01:23:39,079 --> 01:23:43,948 - You loved Arne. - I hated him! 733 01:23:46,999 --> 01:23:52,027 Hjordis, did you give Arne the money for the general store? 734 01:23:52,119 --> 01:23:56,078 And he married Barbara instead? 735 01:23:56,159 --> 01:24:01,187 And why did you come here? To get your money back? 736 01:24:01,279 --> 01:24:07,752 Thousand kroner each month. But this month, you got nothing. 737 01:24:07,839 --> 01:24:11,309 - How did you know? - Arne pressured Tekla for the same amount. 738 01:24:11,399 --> 01:24:15,074 But this month he got nothing from her. 739 01:24:17,719 --> 01:24:21,348 He was going to give me the money on Christmas. 740 01:24:23,359 --> 01:24:26,829 But when I got there, ... 741 01:24:33,759 --> 01:24:37,752 - If you don't pay, I'm going to the police. - What will you say then? 742 01:24:37,839 --> 01:24:40,876 That your father was extremely stingy? 743 01:24:40,959 --> 01:24:46,352 So stingy he didn't even pay taxes. Will you say that? 744 01:24:46,439 --> 01:24:54,027 That he sewed his money into the mattress. And then you stole it? 745 01:24:54,119 --> 01:24:57,236 It's my money! 746 01:24:57,319 --> 01:25:05,192 And how do you explain you have 50,000 kroner of untaxed money? 747 01:25:05,279 --> 01:25:08,635 How do you explain that? 748 01:25:08,719 --> 01:25:13,190 You can't do this. It's illegal. 749 01:25:13,279 --> 01:25:19,514 The only criminal in this room is you. 750 01:25:19,599 --> 01:25:23,672 - It's my money. - What? What did you say? 751 01:25:23,759 --> 01:25:27,274 I want my money. 752 01:25:27,359 --> 01:25:30,078 It's my money, Hjordis. 753 01:25:36,039 --> 01:25:41,875 You should know this, touching someone as disgusting as you... 754 01:25:44,959 --> 01:25:47,792 ... costs money. 755 01:25:48,879 --> 01:25:54,476 So don't tell me you didn't get value for money. 756 01:25:59,519 --> 01:26:02,397 Goodbye, Hjordis. 757 01:26:23,959 --> 01:26:26,553 He was... 758 01:26:29,319 --> 01:26:30,991 No! 759 01:26:31,079 --> 01:26:36,995 - Hjordis, don't. - Get off me! 760 01:27:32,799 --> 01:27:38,715 - Will you stay here until tomorrow? - Tomorrow? 761 01:27:38,799 --> 01:27:41,677 It's New Year's Eve. 762 01:27:41,759 --> 01:27:44,557 I know. 763 01:27:52,399 --> 01:27:55,277 - Cheers. - Happy New Year. 764 01:27:56,999 --> 01:28:01,834 - There you are. How pretty you are. - Thank you. Gladly. 765 01:28:12,199 --> 01:28:16,477 - Has Puck written a book? - A book? No, I don't know... 766 01:28:16,559 --> 01:28:20,996 - P. Ruubeck. Puck Bure. - Yes. 767 01:28:21,079 --> 01:28:24,469 - It seems exciting. - It is. 768 01:28:24,559 --> 01:28:28,916 - Have you read it? - The killer isn't the one you think. 769 01:28:28,999 --> 01:28:32,833 - I was surprised too. - Have you also read it? 770 01:28:32,919 --> 01:28:37,435 Yes. When I started, I couldn't put it down. Fantastic, so good. 771 01:28:38,159 --> 01:28:42,311 Don't worry, Dad. I know you don't like mysteries. 772 01:28:42,399 --> 01:28:45,357 - May I borrow it? - Hell! 773 01:28:47,199 --> 01:28:49,474 Now! 774 01:28:58,239 --> 01:29:00,275 Oops! 775 01:29:05,159 --> 01:29:08,754 - It's coming. - Yes. 776 01:29:11,079 --> 01:29:12,990 Enjoy! 777 01:29:16,039 --> 01:29:20,874 Wait. I have figured it so wrong? 778 01:29:22,039 --> 01:29:24,758 Christer. 779 01:29:26,879 --> 01:29:31,907 If I know Christer well, he'll meet someone at the stroke of midnight. 780 01:29:33,999 --> 01:29:36,115 - Happy New Year! - Happy New Year! 781 01:29:41,439 --> 01:29:46,115 - Look! Now they start going off! - Now it begins. 782 01:30:00,759 --> 01:30:02,397 Hi. 783 01:30:03,399 --> 01:30:06,675 Did you go without this? 784 01:30:09,639 --> 01:30:15,350 - What does dad say about it? - Dad may well buy one for himself. 785 01:30:15,439 --> 01:30:18,590 - Thank you. - Go ahead. 786 01:30:20,679 --> 01:30:23,910 Did you know anything more about Gerhard Motander? 787 01:30:23,999 --> 01:30:29,153 Gerhard Motander died from an inflamed appendix. 788 01:30:29,239 --> 01:30:33,869 Do you think Tekla had anything to do with his death? 789 01:30:33,959 --> 01:30:40,831 That, my dear Mrs Bure, only the stars can answer. 790 01:30:43,719 --> 01:30:45,994 Yes, yes... 791 01:30:47,959 --> 01:30:52,510 - Happy New Year, Christer. - Happy New Year, Puck.